6.5.05

Oikeanpuoleiselta toiseksiylimmältä hyllyltä

1. Ota hyllystäsi viisi kirjaa...
2. ja ensimmäisestä kirjasta ensimmäinen virke,
3. toisesta kirjasta sivun 50 viimeinen virke,
4. kolmannesta kirjasta toinen virke sivulta 100,
5. neljännestä kirjasta sivun 150 viimeinen virke sekä
6. viidennestä koko kirjan viimeinen virke.
(6.1. Käännä vieraskieliset virkkeet.)
7. Tee virkkeistä jono.
8. Nimeä lähteesi.

Maailmankaikkeus ei olisi mitään ilman elämää ja kaikki elollinen tarvitsee ravintoa. C'est par une liaison assez vague qu'on arriverait à unifier les deux significations. (Melko epämääräinen side johti siihen, että nämä kaksi merkitystä päädyttiin yhdistämään.) Hänen aikanaa vaivasi nälänhätä maailmaa — tämän ovat myös loitolla meidän opistamme olevat kirjailijat kertoneet historiallisissa teoksissaan (esim. Tacitus XII 43) —, ja niin profeetta Agabuksen Apostolien teoissa mainittu ennustus (Ap.t.11:28) yli koko maailman tulevasta nälänhädästä kävi toteen. Naisten ryhtyessä keräämään helmiä Maria pakenee, selviää metsän, vuoren ja joen aiheuttamista esteistä, purjehtii tukilla meren yli kotiin ja avioituu lopulta ruhtinas Romanin kanssa. Nul doute que ces textes ne jettent un grand éclairage sur l'histoire du tantrisme en Inde et en Chine, et ne livrent la solution de plus d'un problème controversé. (Ei epäilystäkään etteivätkö nämä tekstit valaisisi merkittävästi tantrismin historiaa Intiassa ja Kiinassa ja toisi ratkaisua useampaankin kuin yhteen kiistanalaiseen kysymykseen.)

Jean Anthelme Brillat-Savarin: Maun fysiologia, suom. Jukka Mannerkorpi
Émile Benveniste: Le vocabulaire des institutions indo-européennes II
Eusebiuksen kirkkohistoria, suom. Ivar A. Heikel
Lauri Harvilahti: Bylinat; Venäläistä kertomarunoutta
Robert Van Gulik: La vie sexuelle dans la Chine ancienne, käänt. Louis Évrard

2 Comments:

Anonymous Anonyymi said...

Joku linkki lähteeseen olisi kohtelias.

7.5.05  
Blogger Eufemia said...

Koetahan jokaista ensimmäisen virkkeen kolmesta pisteestä.

7.5.05  

Lähetä kommentti

<< Home